Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Tựa sách

Châu Phi Nghìn Trùng (Tái bản năm 2022)

Giá bán:

165.000 

Số lượng:

Tư vấn qua Chat Zalo

Mô tả

Châu Phi nghìn trùng bao gồm 5 phần: hai phần đầu tập trung mô tả cư dân bản xứ với những quan niệm lâu đời, độc đáo về công lí cũng như sự trừng phạt. Phần thứ ba, Các vị khách của đồn điền, chuyển sang khắc họa tuyến nhân vật tìm đến tá túc ở nhà Blixen – như bà lí giải: “Tại các xứ thuộc địa mới khai phá, lòng hiếu khách là điều cần thiết cho cuộc sống của không chỉ du khách mà cả của người định cư tại đây. Mỗi vị khách là một người bạn, đem đến tin tức, tốt hoặc xấu, thứ bánh mì cho những tâm trí đói khát sống nơi cô quạnh. Một người bạn chân chính ghé chơi là một thiên sứ, mang theo bánh thánh”. Phần bốn, Trích sổ tay một người nhập cư, bao gồm những ghi chép ngắn phản ánh đời sống của một thực dân da trắng tại châu Phi. Cuối cùng, phần năm khép lại dòng hồi ức: Đồn điền lụn bại, vài thân hữu của Blixen như thủ lĩnh Kinanjui, vận động viên Denys Finch-Hatton ra đi vĩnh viễn.

Về bối cảnh tác phẩm, độc giả có thể băn khoăn: Duyên cớ nào đã đưa bà, trong vai trò một người “thực dân”, tới miền đất Kenya bấy giờ thuộc về Anh quốc? Rời quê hương Đan Mạch, bà cùng chồng – ông Baron Bror von Blixen-Finecke – đặt chân đến đây, cai quản đồn điền cũng như những nhân công bản xứ: dân bộ lạc Kikuyu. Năm 1925, đôi vợ chồng chia tay nhau, bà Blixen chứ không phải ông Blixen đảm đương toàn bộ điền sản nói trên. Vị nữ điền chủ rất phù hợp với vai trò, điều đó thể hiện ở hai khía cạnh: khả năng coi sóc trang trại quy mô lớn một cách độc lập, và đặc biệt là mối quan hệ thân tình với con người châu Phi – bà không ngại chữa bệnh cho dân bản xứ, mở lớp học buổi tối cho trẻ em, cố gắng lắng nghe và phân xử những “sự vụ” xảy ra trên vùng này... “Cá nhân mình, ngay từ vài tuần đầu sống tại Phi châu, tôi đã lập tức đem lòng quý mến người bản xứ. Tình cảm chân thật này tôi dành cho mọi lứa tuổi và giới tính.” Đáp lại, con người châu Phi cũng yêu quý, tin tưởng Blixen: từ Farah Aden, anh đầy tớ người Somali đã gắn bó với bà trong suốt quãng thời gian Blixen ở châu Phi, chú nhóc Kamante thuộc bộ lạc Kikuyu “sống thui thủi giống con thú bị ốm” nhưng lại dành cho Blixen thiện chí khó phai mờ, đến ngài Kinanjui – vị thủ lĩnh tối cao cai quản hơn 100.000 dân Kikuyu…

Blixen gần gũi với châu Phi là vậy song tiếc thay địa hình, khí hậu của khu vực lại chẳng hề lí tưởng cho cây cà phê, đồn điền của bà phải trải qua mùa khô hạn cũng như họa châu chấu, việc làm ăn lụn bại dần. Blixen khép lại cuốn hồi ức bằng một chương thật buồn, đầy những ấn tượng khắc nghiệt về thiên nhiên: “Cũng năm ấy lũ châu chấu kéo đến. Sáng hôm sau tôi mở cửa nhìn ra ngoài, khắp nơi đã nhuộm màu hoàng thổ xỉn nhạt. Cây cối, bãi cỏ, con đường, mọi thứ trong tầm mắt, bị phủ thứ thuốc nhuộm ấy, tựa như đêm qua một lớp tuyết dày màu hoàng thổ đã đổ xuống khắp vùng” lẫn những giây phút lực bất tòng tâm của con người: “Kinanjui nằm xẹp trên giường. Mùi xú uế quanh ông ngột ngạt tới nỗi ban đầu tôi không dám mở miệng nói vì sợ buồn nôn. Đầu và thân trên Kinanjui teo quắt tới mức bộ khung xương to lớn của ông nổi nhô cả lên. Từng phân từng phân ông gom sức tàn kéo lê bàn tay phải qua thân mình để chạm vào tôi”.

Kết cục chẳng thể tránh khỏi, Blixen buộc phải bán đồn điền rồi trở về Đan Mạch. Tại đây, bà bắt đầu viết lách lại – niềm mê thích từng bị ngăn cấm thời trẻ. Năm 1934, bà cho xuất bản một tuyển tập truyện ngắn, sau đó vào năm 1937 – cuốn hồi ức Châu Phi nghìn trùng. Có phỏng đoán rằng tiêu đề sách bắt nguồn từ tiêu đề thi phẩm Ex Africa (tạm dịch: Châu Phi xưa cũ) mà Blixen sáng tác trong năm 1915. Dù chi tiết này có thực hay không thì âm hưởng chung của toàn bộ cuốn hồi ức vẫn là niềm hoài vọng châu Phi, mãnh liệt đến nỗi kí ức trở nên sống động trên từng trang sách. Cách hành văn của tác giả gần gũi, mến yêu, quả là đáng ngạc nhiên bởi bà viết từ góc độ một thực dân da trắng. Chẳng hề xa cách, khinh mạn, chẳng hề cho rằng mình đến để “khai sáng” cho người châu Phi, Blixen tiếp cận dân cư bản xứ đầy cởi mở, trìu mến, và càng về sau càng gắn bó, bảo bọc. Cũng có lẽ vì ăm ắp những kỉ niệm với châu Phi, dù là vui hay buồn, lành hay gở… thì tất cả đều như “mới hôm qua” nên tác giả đã chọn mạch phi-tuyến tính khi viết, hầu như xáo tung, làm mờ trật tự thời gian. Thế nhưng trên phương diện không gian rõ ràng giữa Blixen và châu Phi đã tồn tại khoảng cách “nghìn trùng” để rồi nỗi nhớ thêm day dứt. Qua phần cuối sách, độc giả sẽ biết ông Remi Martin – chủ nhân mới của đồn điền – từng ngỏ ý để bà Blixen ở lại căn nhà thân thương tại châu Phi, song bà từ chối. Ngẫm kĩ, sự khước từ này hóa ra có lí, bởi bấy giờ vùng thuộc địa đã chất chứa những nỗi buồn khó tả.

Châu Phi nghìn trùng – tác phẩm ra đời từ những trải nghiệm cá nhân của một con người, nhưng lại mở cho chúng ta cánh cửa tới châu Phi rộng lớn: Có thiên nhiên hoang dã, khoáng đạt, trao tặng nhiều song lấy đi cũng cực kì tàn nhẫn; có con người “nguyên sơ” lắm lúc đến mức khôi hài và cũng thật đáng yêu. Qua cuốn hồi ức, châu Phi hiện lên lạ lùng trong mối tương giao giữa cái bản địa và thực dân da trắng, từ góc nhìn khác biệt, không khinh khi, xa cách mà ẩn chứa tình yêu.

Xem thêm

Không Ngại Qúa Khứ Chẳng Sợ Tương Lai 1

Không Ngại Qúa Khứ Chẳng Sợ Tương Lai

Có người hỏi, thanh xuân là gì. Tất cả những thời khắc hoang mang, đau đớn, ấm áp kia đều là thanh xuân. Có người hỏi, nên sống một thanh xuân như thế nào. Người thật sự thông minh sẽ không lựa chọn lười biếng lúc cần phải phấn đấu.  

Cuốn sách Không ngại quá khứ, chẳng sợ tương lai là cảm nhận về cuộc sống và sự tích lũy những cảm xúc vụn vặt của một thiếu nữ. Tinh khiết như một trái đào mọng nước, đó hẳn là mùi vị của những năm tháng bắt đầu tuổi trẻ. Dùng con chữ để truyền tải năng lượng cũng là một việc thú vị. Trong thanh xuân của mỗi người, đều sẽ gặp phải rất nhiều những chuyện thú vị, rồi sau đó chúng sẽ trở thành thái độ sống. Câu chuyện chân thực tới vậy, đáng để nhâm nhi nghiền ngẫm.

Thanh xuân, là chuyến tàu chưa vào ga, lúc nào cũng đúng lúc, cái gọi là “không kịp” đều đúng thời điểm. Vì vậy, đọc cuốn sách nói về thanh xuân, để suy ngẫm về chính mình trong câu chuyện của người khác.

NHỮNG DI CHÚC BỊ PHẢN BỘI

NHỮNG DI CHÚC BỊ PHẢN BỘI

  • Tác giả milan kundera
  • Dịch giả nguyên ngọc
  • Nhà xuất bản Hội Nhà Văn
  • Kích thước Đang cập nhật
  • Số trang 414
  • Ngày phát hành 2022
Ông già và biển cả

Ông già và biển cả

  Ông già và biển cả Ông già và Biển cả (The Old Man and the Sea) là tác phẩm xuất sắc nhất của Ernest Hemingway.

Đắc nhân tâm dụng nhân để nhân viên nỗ lực hết mình - tuclass

Đắc nhân tâm dụng nhân để nhân viên nỗ lực hết mình

Cuốn sách “Đắc Nhân Tâm Dụng Nhân – Để Nhân Viên Nỗ Lực Hết Mình” tập trung vào vấn đề quản lý và lãnh đạo trong việc khích lệ và động viên nhân viên để họ cống hiến hết mình trong công việc. Sách thảo luận về tác dụng của động viên và cung cấp nguyên tắc và mô hình để thực hiện điều này. Cuốn sách nhấn mạnh rằng khả năng động viên và khích lệ nhân viên có thể tạo ra sự năng suất và thành tích xuất sắc, đồng thời tạo sự đoàn kết trong đội ngũ làm việc.

Người Huế Kể Chuyện Huế

Người Huế Kể Chuyện Huế

  Người Huế Kể Chuyện Huế Những câu chuyện gắn liền với mỗi thành phố hay vùng đất là mạch nguồn làm nên hồn cốt

Chờ load dữ liệu