
Học tiếng Anh qua 90 mẩu chuyện cười song ngữ Anh – Việt (Trình độ nâng cao)
Học tiếng Anh qua 90 mẩu chuyện cười song ngữ Anh – Việt (Trình độ nâng cao) Nhằm hỗ trợ cho việc học tiếng Anh
Trang Tử là một trong số các triết gia khiến hậu thế hao tốn nhiều giấy mực để nghiên cứu và bình luận nhất trên thế giới. Tác phẩm “Nam Hoa kinh” của ông giữ vị trí khá đặc biệt trong số trước tác của chư tử thời Tiên Tần, được đánh giá cao về phương diện tư tưởng lẫn phương diện văn chương. Không những vậy, sức ảnh hưởng của “Nam Hoa kinh” với hậu thế cũng hết sức sâu rộng.
“Nam Hoa kinh” là sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa triết lý huyền diệu cao siêu với hình tượng sinh động cụ thể, đậm tính chất lý luận nhưng tình cảm vẫn dạt dào, cùng với sức tưởng tượng phong phú, kết cấu lạ lùng, văn phong bay bổng, giọng điệu uyển chuyển và ngôn từ độc đáo, xứng đáng với danh hiệu “đệ nhất tài tử thư” do Kim Thánh Thán bình chọn.
Đặc điểm nghệ thuật nổi bật xuyên suốt “Nam Hoa kinh” là ngụ ngôn. Lật giở từng trang sách, người đọc sẽ bắt gặp không ít danh nhân có thật trong lịch sử như Lão Đam, Khổng Tử, Huệ Thi, Tử Sản,... bên cạnh đó là những nhân vật huyền thoại như Đạo Chích, Hứa Do, Vương Nghê, Niết Khuyết,... ngoài ra còn có những nhân vật do tác giả tưởng tượng như Thúc Sơn Vô Chỉ, Ai Đài Tha, Vân Tướng, Hồng Mông,... Thế giới ấy nửa hư nửa thực, chuyện được kể cũng nửa thực nửa hư, nhưng cốt lõi là triết lý mà tác giả gửi gắm. Ngụ ngôn luôn là phương tiện chuyển tải thông điệp đến người đọc rất hữu hiệu. Nhiều câu chuyện ngụ ngôn trong “Nam Hoa kinh” còn trở thành những điển tích văn học độc đáo, mang đến nguồn cảm hứng sáng tác cho các thi sĩ và văn sĩ đời sau, như Trang Chu mộng điệp, Bào Đinh mổ bò, niềm vui của cá,...
Tuy độc đáo và hấp dẫn như thế, song “Nam Hoa kinh” thật sự là một tác phẩm không dễ gì lĩnh hội, cũng rất khó chuyển ngữ. Cuốn sách này giới thiệu với độc giả một bản dịch “Nam Hoa kinh” hoàn toàn mới, dựa theo nhiều công trình chú thích uy tín như “Trang Tử chú sớ” của Quách Tượng và Thành Huyền Anh, “Trang Tử Quyện Trai khẩu nghĩa” của Lâm Hy Dật, “Nam Hoa kinh giải” của Tuyên Dĩnh, “Trang Tử nhân” của Lâm Vân Minh, “Trang Tử tập thích” của Quách Khánh Phiên,... Hy vọng bản dịch lần này sẽ mang đến những gợi mở lý thú, bằng cách tiếp cận ở một góc độ khác, chúng ta có thể đến gần với bản nghĩa hơn chăng?
Học tiếng Anh qua 90 mẩu chuyện cười song ngữ Anh – Việt (Trình độ nâng cao) Nhằm hỗ trợ cho việc học tiếng Anh
Trẻ nào cũng phản ứng với các sự việc xảy ra hằng ngày, cho dù bằng một cách dễ dàng thấy rõ hay, trái lại,
#1 BEST SELLER SUNDAY TIMES Tác phẩm nhận đề cử giải WOMEN’S PRIZE FOR FICTION năm 2023 “Ngươi là ai mà quyết định được người
Thế giới xung quanh chúng ta vô cùng kì diệu nhưng cũng đầy bí ẩn mà chúng ta chưa khám phá hết. Có những câu
Giáo Trình Hán Ngữ 4 – Tập 2 – Quyển Hạ (Phiên Bản Mới, Tải app) Bộ Giáo Trình Hán Ngữ gồm nhiều bài với nội
Vở Chính Tả Lớp 3 – Tập 2 – Đáp ứng nhu cầu luyện tập phân môn Chính tả trong nhà trường Tiểu học, Vở
Sách tập hợp những vấn đề cơ bản của Toán học: – Nguồn gốc và ý nghĩa của các con số, các phương pháp tính
Business Planning – Phương Pháp Lập Kế Hoạch Kinh Doanh Chi Tiết Và Hiệu Quả Trong cuốn “Business Planning: Phương pháp lập kế hoạch kinh
Trong những năm gần đây, nhu cầu học tiếng Hàn và tìm hiểu về văn hóa Hàn Quốc đang có xu hướng tăng lên. Người
Trong quá trình trưởng thành, mỗi đứa trẻ luôn tràn đầy sự tò mò về thế giới xung quanh. Trẻ sẽ đưa ra vô vàn
“Ta đã bắt nàng Công chúa con tin!!” Công chúa Syalis bị bắt đến Lâu đài quỷ cũ bởi Hades – kẻ tự xưng là