
Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn – Tập 3: Ba Chàng Thương Nhân
Hàng nghìn năm trước, những câu chuyện ngụ ngôn nho nhỏ hàm chứa ý nghĩa luân lí sâu xa đã bắt đầu ra đời và
60.000 ₫
Trong thế giới công nghệ thông tin hiện nay, mặc dù khoảng cách không gian thu hẹp lại, con người vẫn xa cách.
Liên kết với nhau siêu nhanh trong một giây, bằng một tin nhắn không có nghĩa là sự thấu hiểu trở nên sâu xa hơn, mà đỉnh cao của sự cảm nhận chỉ có thể đạt được, khi con người và thế giới xung quanh không có sự phân biệt, chia cắt, như lời Đức Phật Thích Ca đã dạy, “The conscious of Zen is only achieved when your mind is free from the assumption that the distinct between oneself and other things is real.”
Đây không đơn thuần là quyển sách dạy tiếng Anh, mà qua công cụ ấy chúng ta nghiền ngẫm những bài học về Zen. Sự thú vị không chỉ diễn ra trong ý tưởng, mà có lẽ người đọc sẽ ngạc nhiên thấy mình có thể hiểu những điều vừa đơn giản vừa sâu xa qua một ngôn ngữ không phải tiếng mẹ đẻ của mình. Đỉnh cao của tiếng Anh như một nhu cầu giao tiếp quốc tế hiện nay nằm ở chỗ đó, nghĩa là không phải để phân biệt con người qua ngôn ngữ hay văn hóa, mà làm mờ nhạt ranh giới để giúp chúng ta hiểu mình hơn, hiểu nhau hơn.
Quyển sách này mang tên English in the Way of Zen, ý muốn nói rằng chúng ta không chỉ học tiếng Anh để biết ngôn ngữ, mà qua đó để rèn luyện tâm tính, học sống Thiền (the Zen way of life). Thông qua những câu chuyện và giai thoại Thiền trong sách này, bạn có thể dùng nó để nghiền ngẫm những điều đơn giản trong cuộc sống mà lâu nay ta quên nghĩ đến. Nếu bạn làm được điều đó một cách đơn giản, bằng tiếng Anh, với chính mình hoặc trò chuyện với một người bạn, thì đó là thành công của người biên soạn sách.
Quyển Anh ngữ Thiền học (English in the Way of Zen) được biên soạn dựa trên quyển Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings (Paul Reps & Nyogen Senzaki), One Hand Clapping - Zen Stories For All Ages (Rafe Martin & Manuela Soares) và Zen Speaks- Shouts of Nothingness (Tsai Chih Chung).
Sách được chia làm hai phần: Zen Dialogues (Thiền thoại) và Zen Anecdotes (Giai thoại Thiền). Nhằm giúp người học dễ đọc, dễ hiểu và dễ nhớ, những cấu trúc câu phức tạp được đơn giản hóa, và từ vựng khó được thay thế bằng từ vựng đơn giản hơn. Người học có thể đọc một đoạn Thiền thoại, tham khảo phần từ vựng, tự mình dịch sang tiếng Việt và đối chiếu với phần dịch tham khảo.
Tiếng Anh suy cho cùng chỉ là công cụ, và nội dung truyền đạt chính xác và dễ hiểu mới là điều quan trọng. Cuốn sách này mong đóng góp một phần nhỏ vào việc giảng dạy và học tập Anh ngữ Phật học hiện nay.
NGUYỄN MẠNH THẢO
Thạc sĩ - Giảng viên Anh ngữ
Hàng nghìn năm trước, những câu chuyện ngụ ngôn nho nhỏ hàm chứa ý nghĩa luân lí sâu xa đã bắt đầu ra đời và
Đừng chỉ là chính mình, mà hãy trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình. Cuộc sống không phải là đi tìm con người
Henry Thoreau từng là một đứa trẻ bị coi là lập dị, một giáo viên hết lòng yêu thương học trò, một chàng trai chính
Giải mã cá tính, phong cách lãnh đạo của Quách Đài Minh – từ vô danh tiểu tốt đến người giàu nhất Đài Loan, CEO
Semantic Error – Lỗi Logic • Tác phẩm đạt giải thưởng cao nhất ở hạng mục tiểu thuyết BL của Ridibooks. • Tháng 7/2020, phiên
Cuốn sách là tuyển tập những bức tranh và ký họa đa sắc về Sài Gòn – Chợ Lớn hôm nay với nhiều di sản
“Tuổi Thơ Dữ Dội” là một câu chuyện hay, cảm động viết về tuổi thơ. Sách dày 404 trang mà người đọc không bao giờ
Phát Triển Năng Lực Tự Học Toán 7 (Biên Soạn Theo Chương Trình GDPT Mới) Nội dung sách được biên soạn không ngoài mục đích
Đại Náo Nhà Ông Ngoại Vào mùa dịch giã, khi tất cả trẻ con và hầu hết người lớn đều phải tại gia, thì
Cuốn sách cung cấp các kiến thức cơ bản về mọi thứ trên Trái đất với 4 chủ đề: hành tinh Trái đất, thực vật,