
Trí tuệ siêu Việt của người Do Thái (Tái bản 2023)
Trí tuệ siêu Việt của người Do Thái (Tái bản 2023) Thương gia Do Thái luôn hờ hững với chiến lược “bán nhiều lời
144.000 ₫
Đây là lần tiếp theo tác phẩm của George Orwell (tên thật là Eric Arthur Blair), một trong những cây bút văn xuôi Anh được hâm mộ nhất thế kỷ 20, được xuất bản tại Việt Nam. Chìm nổi giữa Paris và London là tác phẩm dài đầu tay của George Orwell, song sự ra đời của xấp bản thảo vô cùng chật vật, từng bị 2 nhà xuất bản từ chối, đến nỗi chính tác giả khi ấy đã nhờ bạn mình vứt sáng tác đi và chỉ giữ lại mấy cái kẹp giấy. May mắn thay, bạn ông đã đưa tập bản thảo cho một nhà xuất bản và họ đã chấp nhận in, từ đó, nhà văn George Orwell ra đời.
George Orwell đã thai nghén tác phẩm trong một thời gian rất dài trước khi viết phần đầu tiên về cuộc sống của dân thang lang Anh thập niên 1920. Mọi việc bắt nguồn từ sự chán ghét của chính nhà văn đối với lực lượng cảnh sát Đế quốc Anh khi mình là một phần trong lực lượng ấy. Khi trở về Anh, ông rũ bỏ cuộc sống thượng lưu và tự nguyện ăn mặc tồi tàn, sống lê la vạ vật ở các nẻo đường, nhà trọ, trại tế bần khắp London để viết nên những trang điều tra về tình hình người vô gia cư nước mình.
Năm 1928, ông đến Pháp, làm đủ nghề để trang trải cuộc sống và từng kinh qua nghề phụ bếp cực nhọc tại một khách sạn. Chính những trải nghiệm này ở Paris đã giúp ông viết tiếp những trang văn nóng hổi về đời sống người dân thành thị, gộp với phần trước đó (có thay đổi cấu trúc truyện) để cho ra mắt Chìm nổi giữa Paris và London.
Trong Chìm nổi giữa Paris và London, George Orwell đào rất sâu về tình thế đói nghèo của người dân thành thị, đặc biệt là lớp người vô gia cư, ăn mày ở nước Anh. Tuy nhiên, ông không tuyên truyền về đói nghèo; tác phẩm như là kết quả của một cuộc khảo sát của tác giả về tình trạng người vô gia cư ở Anh nói riêng cũng như đời sống thị thành nói chung, từ đó nhà văn đưa ra những phương cách giải quyết…
Người dịch Chìm nổi giữa Paris và London là dịch giả Hà Thế Giang. Trước đây, anh dịch cuốn Châu Phi nghìn trùng của tác giả Isak Dinesen (Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ấn hành) và đoạt giải thưởng Văn học Hội Nhà văn Việt Nam năm 2021, hạng mục Văn học dịch. Ở bản dịch Chìm nổi giữa Paris và London, một lần nữa Hà Thế Giang cho thấy sự tinh tế, tài hoa trong cách chọn chữ sao cho câu văn vừa bóng bẩy nhưng cũng vừa đảm bảo được sự khắc nghiệt của hiện thực văn cảnh.
Trí tuệ siêu Việt của người Do Thái (Tái bản 2023) Thương gia Do Thái luôn hờ hững với chiến lược “bán nhiều lời
Tác giả admin View all posts
Miyo đã quyết định sẽ đối mặt với vị hôn phu Kiyoka và bước về phía trước. Đúng lúc đó, Miyo được cha Kiyoka mời
Tuyển chọn 3600 câu hỏi bài tập Hóa vô cơ Cuốn sách Tuyển Chọn 3600 Câu hỏi Bài tập Hóa Vô Cơ bao gồm
Nền kinh tế đang phát triển, nhưng việc tuyển dụng lại khó hơn bao giờ hết? Các công ty chi hàng tỷ đô cho các
Năm Ngày Đi Bụi Hay Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Lạ Của Một Cậu Nhóc Ung Thư Một thằng nhóc ung thư thì có thể làm
Bé Tô Màu Công Chúa – Tập 10 Tập tô màu là hoạt động ưa thích của các bé. Hoạt động này không những giúp
Đôi khi chúng ta lại tự tạo cho mình một rào cản tinh thần ngăn trở bản thân theo đuổi ước mơ, bởi chúng ta luôn mang trong mình sự sợ hãi và lo lắng. Nếu tôi thất bại thì sao? Nếu mọi thứ chệch hướng thì sao? Nếu tôi đánh mất bạn bè trên con đường này thì sao? Và sẽ ra sao nếu tôi trở nên cô đơn? Những suy nghĩ tiêu cực đó hạn chế và khiến bạn thụt lùi theo những cách mà bạn chẳng thể tưởng tượng nổi.
Phá bỏ giới hạn – Khám phá sức mạnh phi thường của bản thân của tác giả Murphy sẽ đánh thức nguồn sức mạnh vô hạn trong con người bạn. Bởi ông tin rằng, toàn bộ nguồn sức mạnh của chúng ta chính là ở những suy nghĩ thấm nhuần xúc cảm. Mọi kỹ năng, khả năng và sở đắc đều là sản phẩm của sức mạnh tuyệt đích đó.
Chuyện gì xảy ra nếu có kẻ chuyên phá bĩnh giấu tay khiến lớp bị đứng bét trường, một lớp trưởng năng nổ, mạnh mẽ
“Thư gửi người đàn bà không quen biết” được André Maurois viết về một người đàn bà mà ông không quen biết, đó không phải là một người phụ nữ cụ thể nào. Đó là người phụ nữ mà ông tưởng tượng. Cô là một thiếu phụ khoảng ba mươi, đẹp, thông minh, có óc phán đoán, suy xét và có nhiều thắc mắc về đời sống.
Liên tiếp trong sáu chục tuần, ông viết cho họ mỗi tuần một bức thư từ hai tới bốn trang. Có gần 60 bức thư trong cuốn sách. Trong đó, André Maurois giải đáp tất cả những câu hỏi mà ông hình dung những người phụ nữ thường thắc mắc.
Thất lạc người thân, sinh ly tử biệt, lãng quên tên họ… Những con người đột nhiên đánh mất điều quý giá rồi sa chân