Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Tựa sách

Chìm Nổi Giữa Paris Và London

Giá bán:

144.000 

Số lượng:

Tư vấn qua Chat Zalo

Mô tả

Đây là lần tiếp theo tác phẩm của George Orwell (tên thật là Eric Arthur Blair), một trong những cây bút văn xuôi Anh được hâm mộ nhất thế kỷ 20, được xuất bản tại Việt Nam. Chìm nổi giữa Paris và London là tác phẩm dài đầu tay của George Orwell, song sự ra đời của xấp bản thảo vô cùng chật vật, từng bị 2 nhà xuất bản từ chối, đến nỗi chính tác giả khi ấy đã nhờ bạn mình vứt sáng tác đi và chỉ giữ lại mấy cái kẹp giấy. May mắn thay, bạn ông đã đưa tập bản thảo cho một nhà xuất bản và họ đã chấp nhận in, từ đó, nhà văn George Orwell ra đời.

George Orwell đã thai nghén tác phẩm trong một thời gian rất dài trước khi viết phần đầu tiên về cuộc sống của dân thang lang Anh thập niên 1920. Mọi việc bắt nguồn từ sự chán ghét của chính nhà văn đối với lực lượng cảnh sát Đế quốc Anh khi mình là một phần trong lực lượng ấy. Khi trở về Anh, ông rũ bỏ cuộc sống thượng lưu và tự nguyện ăn mặc tồi tàn, sống lê la vạ vật ở các nẻo đường, nhà trọ, trại tế bần khắp London để viết nên những trang điều tra về tình hình người vô gia cư nước mình.

Năm 1928, ông đến Pháp, làm đủ nghề để trang trải cuộc sống và từng kinh qua nghề phụ bếp cực nhọc tại một khách sạn. Chính những trải nghiệm này ở Paris đã giúp ông viết tiếp những trang văn nóng hổi về đời sống người dân thành thị, gộp với phần trước đó (có thay đổi cấu trúc truyện) để cho ra mắt Chìm nổi giữa Paris và London.

Trong Chìm nổi giữa Paris và London, George Orwell đào rất sâu về tình thế đói nghèo của người dân thành thị, đặc biệt là lớp người vô gia cư, ăn mày ở nước Anh. Tuy nhiên, ông không tuyên truyền về đói nghèo; tác phẩm như là kết quả của một cuộc khảo sát của tác giả về tình trạng người vô gia cư ở Anh nói riêng cũng như đời sống thị thành nói chung, từ đó nhà văn đưa ra những phương cách giải quyết…

Người dịch Chìm nổi giữa Paris và London là dịch giả Hà Thế Giang. Trước đây, anh dịch cuốn Châu Phi nghìn trùng của tác giả Isak Dinesen (Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ấn hành) và đoạt giải thưởng Văn học Hội Nhà văn Việt Nam năm 2021, hạng mục Văn học dịch. Ở bản dịch Chìm nổi giữa Paris và London, một lần nữa Hà Thế Giang cho thấy sự tinh tế, tài hoa trong cách chọn chữ sao cho câu văn vừa bóng bẩy nhưng cũng vừa đảm bảo được sự khắc nghiệt của hiện thực văn cảnh.

Xem thêm

Nghệ thuật cân bằng cuộc sống để hạnh phúc và thành công 1

Nghệ thuật cân bằng cuộc sống để hạnh phúc và thành công

Từ thực tế công việc, Tác giả Đào Thúy Hoàn nhận thấy trong xã hội có quá nhiều người cảm thấy mất cân bằng trong cuộc sống, dẫn đến không có cảm giác hạnh phúc dù có thể rất thành công trong những lĩnh vực khác. Chị cũng cho rằng chất lượng cuộc sống của con người phụ thuộc rất lớn vào tư duy và quá trình học hỏi, tu dưỡng, sửa đổi bản thân dù ở bất kỳ lứa tuổi nào. Vì thế, chị đã dành toàn bộ thời gian rảnh rỗi của mình trong suốt 2 năm qua để viết nên cuốn sách Nghệ thuật cân bằng cuộc sống để hạnh phúc và thành công theo phong cách tối giản, với mong muốn khát khao giúp được ai đó tìm được mảnh ghép của mình để cuộc sống được hạnh phúc trọn vẹn hơn.
Cuốn sách có 15 chương, 260 trang, đề cập đến 8 lĩnh vực của bánh xe cuộc đời. Đặc biệt, với 25 cách tối ưu thời gian, cuốn sách sẽ hữu ích với những người bận rộn như các chủ doanh nghiệp hay những người đang cảm thấy rối với hàng núi công việc trong khi thời gian có hạn. Các bạn sinh viên, thanh niên tiếp cận được cuốn sách này cũng có thể coi là cuốn kim chỉ nam cho tư duy, lời nói, hành động và định hướng cuộc đời.

Chờ load dữ liệu