Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Tựa sách

Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt

Giá bán:

45.000 

Số lượng:

Tư vấn qua Chat Zalo

Mô tả

Mã Kim Đồng: 6211500010028ISBN: 978-604-2-22553-3Tác giả: Ngọc MỹTuyết HườngThanh HàVõ Huỳnh PhúBảo TrânĐối tượng: Nhi đồng (6 – 11)Khuôn Khổ: 20.5×18.5 cmSố trang: 68Định dạng: bìa mềmTrọng lượng: 140 gramNgày phát hành: 16/04/2021


“Raining cats and dogs” nghĩa là “mưa như trút nước”. Nhưng vậy thì liên quan gì đến mèo và chó?

“Bite the bullet” nghĩa là “ngậm đắng nuốt cay”. Vì sao “cắn viên đạn” lại mang ý đó?

“Hanging by a thread” nghĩa là “ngàn cân treo sợi tóc”. Thứ gì được treo ở đây?

Chuyện kể thành ngữ Anh – Việt sẽ mang đến cho bạn những lí giải thú vị và bất ngờ. Nắm được sự tương quan giữa thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt sẽ giúp quá trình học tiếng Anh của bạn thú vị và hiệu quả hơn. Đồng thời, bạn sẽ càng thêm hiểu, thêm yêu sự giàu đẹp của tiếng Việt.

Xem thêm

Khơi nguồn trực giác 1

Khơi nguồn trực giác

Nếu bạn thông minh và tham vọng, bạn sẽ muốn thoát khỏi lối mòn và lắng nghe phần thiên tài trong bạn. “Khơi nguồn trực giác” của Bizbooks sẽ trở thành người bạn đồng hành khôn ngoan và tin cậy cho độc giả. Phát triển khả năng trực giác cũng giống như phát triển các kỹ năng khác. Càng áp dụng nhiều, bạn càng lão luyện. Bạn có thể sử dụng nhiều cách để tận dụng trí tuệ thông thái kỳ diệu của trực giác nhờ một trong số các phương pháp mà tác giả đưa ra.

Ngôi Nhà Mũi Tên

Ngôi Nhà Mũi Tên “Bà Harlowe – một người phụ nữ giàu có qua đời. Di chúc của bà không hề đề cập đến người

Chờ load dữ liệu