
Điềm Tĩnh Để Bình Yên – Real Calm
Điềm Tĩnh Để Bình Yên – Real Calm Nhiều người trong chúng ta đang phải ngày ngày đối mặt với sự nghi ngờ bản thân,
450.000 ₫
Chúng tôi vui mừng thông báo: bản dịch tiếng Anh của cuốn Tìm về Bản sắc Văn hóa Việt Nam của GS.TSKH Trần Ngọc Thêm, cuốn Discovering the Identity of Vietnamese Culture, đã được xuất bản. Đây là cuốn sách văn hoá đầu tiên được một nhà khoa học Việt Nam viết theo hướng nghiên cứu hệ thống- loại hình. Giáo sư Trần Ngọc Thêm đã dùng kiến thức sâu rộng và các nghiên cứu chi tiết về nhiều lĩnh vực liên quan như: nhân học, dân tộc học, khảo cổ học, triết học phương Đông, triết học phương Tây, sử học, ngôn ngữ học, văn học và hàng loạt lĩnh vực khác- để khắc họa những lời giải thích tổng thể về nguồn gốc, sự phát triển và các biểu hiện hiện tại của văn hoá Việt Nam. Bản dịch đã được người Việt bản ngữ và người bản ngữ tiếng Anh phối hợp dịch và hiệu đính để làm tăng chiều sâu và sự chính xác. Các ghi chú của dịch giả đã được thêm đáng kể vào trong bản dịch và trong các lời chú ở chân trang để làm rõ ý nghĩa và giải thích sâu hơn các khái niệm khó đối với độc giả phương Tây. Công trình này có nhiều ích lợi cho các nhà nghiên cứu và cũng dễ tiếp cận đối với bạn đọc nói chung- những người muốn mở rộng và tăng cường những hiểu biết của họ về văn hoá Việt Nam và khu vực xung quanh.
------
We are pleased to announce the publication of Discovering the Identity of Vietnamese Culture, a translation of the book Tìm về Bản sắc Văn hóa Việt Nam by Professor Trần Ngọc Thêm, the first systematic-typological study of Vietnamese culture by a Vietnamese scholar. Professor Thêm uses his broad knowledge and detailed research into many related fields – such as anthropology, ethnology, archaeology, Eastern and Western philosophy, history, linguistics, literature, and numerous other fields – to weave together holistic explanations of the origins, development, and modern forms of Vietnamese culture. The translation and its multiple rounds of editing involved both native-English and native-Vietnamese speakers cooperating to improve understanding and accuracy. Translator’s notes have also been added extensively within the text and in footnotes to clarify meanings and further explain concepts difficult for the Western reader to understand. This work will be of great benefit to academic researchers, but its written and translation styles also make it very accessible to the “popular” audience interested to expand or deepen their understanding of the cultures of Vietnam and the surrounding region.
Điềm Tĩnh Để Bình Yên – Real Calm Nhiều người trong chúng ta đang phải ngày ngày đối mặt với sự nghi ngờ bản thân,
Trăng Hoàng Cung Trọn đời ông đã tận hiến cho văn nghiệp, để lại cho đời hơn trăm tác phẩm tiểu thuyết, thơ, truyện thơ,
Tình Ca Phạm Duy: Đưa Em Tìm Động Hoa Vàng Phạm Duy (5/10/1921 – 27/01/2013), tên thật Phạm Duy Cẩn là một trong những nhạc
Méo Nhí Thành Mèo Nhớn Những ai yêu mèo, thưởng thức vẻ an nhiên của mèo, và đã thích cuốn sách Thong dong như
Bạn có biết rằng Trí tuệ xúc cảm (EI) là yếu tố dự báo thành công tốt hơn IQ không?
Bạn có thể sở hữu mọi kỹ năng và sự thông minh trên đời nhưng nếu bạn không hòa hợp với mọi người, cuộc sống cá nhân và nghề nghiệp của bạn sẽ không bao giờ được như ý.
Hãy để cuốn sách Kết Nối Thông Qua Trí Tuệ Xúc Cảm trở thành một bản đồ hướng dẫn bạn từng đường đi nước bước để: Hiểu và vượt qua những trở ngại bên trong đang cản trở bạn, kết nối với đồng nghiệp và cải thiện tinh thần đồng đội, gia tăng sự đồng cảm trong các mối quan hệ và khéo léo giải quyết xung đột một cách tốt hơn
Tác giả admin View all posts
Hôm nay trời rất đẹp, Peppa và em trai George đạp xe ra ngoài chơi cùng các bạn. Peppa phát hiện ra chỉ có mỗi
Bé Tô Màu Mẫu Giáo – Côn Trùng, Bò Sát Việc tô vẽ sẽ đưa trẻ đến thế giới của trí tưởng tượng và cho