Phụ Nữ Lãnh Đạo Bằng Yêu Thương – Chìa Khóa Của Thành Công Và Hạnh Phúc (2022)
Nếu bạn là một phụ nữ, cuốn sách này có thể là chìa khóa để bạn có một tương lai tuyệt vời, vô cùng hạnh
169.000 ₫
Thực hành dịch thương mại Việt – Anh là cuốn sách giúp người học tự tin hơn khi dịch các văn bản thương mại thường gặp nhưng không dễ chuyển ngữ khi người dịch chưa quen với cấu trúc văn bản và các từ ngữ thường dùng. Bằng việc giới thiệu các nguyên tắc khi dịch, hướng dẫn từng bước thực hành dịch các loại văn bản thương mại, cung cấp nhiều từ và cụm từ chuyên ngành cùng các bài tập luyện dịch được lấy từ văn bản thực tế, Thực hành dịch thương mại Việt – Anh sẽ giúp bạn giảm bớt “gánh nặng” khi dịch các văn bản thương mại, dù đó là những văn bản ngắn gọn như email công việc, biên bản cuộc họp, hay phức tạp hơn như thông cáo báo chí, hợp đồng mua bán.
Cuốn sách đặc biệt hữu ích với nhân viên văn phòng của các công ti có yếu tố nước ngoài (vốn đầu tư nước ngoài, đối tác, khách hàng người nước ngoài), sinh viên chuyên ngành tiếng Anh thương mại và chuyên ngành biên – phiên dịch.
Sách gồm 3 phần, trong đó Phần 2 là nội dung trọng tâm được chia thành 13 chương. Mỗi chương tập trung vào một loại văn bản thương mại và được triển khai theo 4 bước: khởi động, thực hành dịch, đối chiếu bản dịch với phương án dịch tham khảo, và ôn tập từ vựng cùng các cách diễn đạt cần ghi nhớ trong chương.
Nội dung chính:
Chapter 01: Thư giới thiệu doanh nghiệp: B2B Introduction Letter
Chapter 02: Hồ sơ năng lực công ti: Company Profile
Chapter 03: Kế hoạch kinh doanh [1] - Phân tích thị trường: Business Plan - Market Analysis
Chapter 04: Kế hoạch kinh doanh [2] - Dự báo bán hàng: Business Plan - Sales Projection
Chapter 05: Chính sách công ti: Company policies
Chapter 06: Bản mô tả công việc: Job Description
Chapter 07: Đánh giá nhân sự: Performance Review
Chapter 08: Biên bản họp: Minutes of Meeting
Chapter 09: Thông cáo báo chí: Press release by Companies
Chapter 10: Bản tin nhà đầu tư: IR Newsletters
Chapter 11: Thư mời dự sự kiện: Invitation to a company event
Chapter 12: Thư mời họp đại hội đồng cổ đông thường niên:
Invitation to the Annual General Meeting of Shareholders
Chapter 13: Hợp đồng thương mại: Commercial Contracts
Với Thực hành dịch thương mại Việt – Anh, người học có thể:
• nắm được các nguyên tắc cần biết khi biên – phiên dịch cặp ngôn ngữ Việt – Anh
• nâng cao kĩ năng thực hành dịch Việt – Anh
• nắm được thể thức và cách viết các loại văn bản thương mại thường gặp bằng tiếng Anh và tiếng Việt
Nếu bạn là một phụ nữ, cuốn sách này có thể là chìa khóa để bạn có một tương lai tuyệt vời, vô cùng hạnh
Prenatal Parenting – Thực Hành Thai Giáo – Cẩm Nang Thai Giáo Cho Mẹ Việt Các tài liệu về thai giáo có lẽ đã không
Trời cao có thất tinh thuộc chòm sao Bắc Đẩu. Thất tinh hay chính là những anh hào kiệt xuất trên cương vị Bắc Đẩu
Tanya Chiến Ký – Tập 1 “Tanya Chiến ký (tên gốc: Youjo senki) là light novel đầu tay của tác giả Carlo Zen, minh họa
Truyện Đọc Bằng Hình Ảnh – Những Câu Chuyện Ngụ Ngôn Việt Nam Đặc Sắc 1 Ích lợi của hoạt động đọc truyện, đọc sách
Tình Mù Trong Bóng Đêm Dài Khi hạnh phúc, người ta thường tưởng chương hạnh phúc đó sẽ là chương cuối, kéo dài cho
Nội dung Giao Tiếp Thông Minh Và Tài Ứng Xử: I , Khẩu khí và tài hoa II , Khẩu khí và sự may rủi III.
Những câu chuyện về học trò làm “thám tử” trong bộ truyện này không chỉ hấp dẫn, phiêu lưu, hồi hộp, mà còn khiến các
Quyển sách này đem lại cái nhìn tổng quát về các nguyên tắc cơ bản khi xây dựng cảnh quan và công trình ngoài trời.
Tủ Sách Kỹ Năng – Con Ngăn Nắp Chưa Này! Con ngăn nắp chưa này! nằm trong bộ sách Rèn luyện kĩ năng trong sinh
Tập truyện lấy bối cảnh miền đồng quê Bắc Bộ với những nét văn hóa đặc trưng. Cảm xúc nhẹ nhàng, trong trẻo toát lên