
Thành Phố Những Lục Địa Bay
Một văn bản không định hình bởi những chuyện và truyện, bất phân sử liệu và hư cấu, huyền thoại và sự thật; ngôn ngữ
180.000 ₫
Việt Nam và Nhật Bản giao lưu văn hóa được chia làm ba phần: phần 1 gồm những tiểu luận về giao lưu giữa Việt Nam và Nhật Bản; phần 2 gồm hai công trình dịch thuật và khảo cứu của Vĩnh Sính: 1) An Nam cung dịch kỷ sự của di thần nhà Minh Chu Thuấn Thủy, đến Đại Việt (cụ thể là Đàng Trong) vào thế kỷ XVII và 2) Lối lên miền Oku của thi hào Nhật Bản Matsuo Basho (Tùng Vĩ Ba Tiêu; 1644-1694) - người có công định hình thơ haiku; phần 3 là Phụ lục nguyên bản chữ Hán tập An Nam cung dịch kỷ sự, Di cảo của Bùi Mộng Hùng đọc bản dịch Lối lên miền Oku của Vĩnh Sính và hình ảnh.
Ở một số nội dung tiểu luận, tác giả nêu bật lên những điểm tương đồng và dị biệt trong cách nhìn, cũng như trong mối quan hệ giữa Việt Nam và Nhật Bản đối với Trung Quốc. Trong trật tự thế giới Đông Á truyền thống Trung Quốc là trung tâm, là thiên triều, coi các nước nằm trên ngoại vi của mình là “man di mọi rợ. “Đối với Trung Quốc, văn hóa Trung Hoa - với trọng điểm là Nho giáo và chữ Hán - là tiêu chuẩn duy nhất để đo lường trình độ văn minh của các nước lân bang”. Nhìn chung, cái nhìn của Trung Quốc đối với Việt Nam và Nhật Bản về cơ bản không có nhiều khác biệt; tuy nhiên, thái độ của Việt Nam và Nhật Bản đối với Trung Quốc có những khác biệt lớn: 1) Thái độ của Việt Nam đối với Trung Quốc: Đề kháng xâm lăng quân sự và chấp nhận khuôn mẫu văn hóa. Nằm sát với Trung Quốc, lịch sử dựng nước và giữ nước qua nhiều đời tóm gọn trong hai phương án: a) triệt để chống trả mọi xâm lăng quân sự, nhưng đồng thời b) chấp nhận và tiếp thu các khuôn mẫu văn hóa của Trung Quốc. Chấp nhận “bất tốn Trung Quốc, bất dị Trung Quốc” (không thua Trung Quốc, không khác Trung Quốc) chứ không chịu bị Trung Quốc cai trị. Việt Nam chấp nhận và đứng trong khuôn khổ của văn hóa Trung Hoa. 2) Nhật Bản ở ngoài trật tự thế giới Trung Hoa với thái độ kính nể hoặc phủ nhận văn hóa Trung Hoa. Tiếp thu văn hóa là một lẽ nhưng ý thức dân tộc của người Nhật giúp họ có hướng đi riêng, Nhật Bản không chịu áp lực quân sự của Trung Quốc nên cũng không bị ràng buộc bởi thể chế triều cống với Trung Quốc.
Trong hành trình dân tộc đầu thế kỷ XX, Phan Bội Châu và Phan Châu Trinh là hai sĩ phu đi hàng đầu vận động giành độc lập trong 25 năm đầu thế kỷ, hai nhân vật kiệt hiệt của Việt Nam tưởng rất gần mà lại rất xa. Bên cạnh việc nhìn lại vị trí của Phan Bội Châu và Phân Châu Trinh, tác giả Vĩnh Sính cũng nêu ra những khác biệt quan trọng trong quan niệm độc lập quốc gia ở Việt Nam và Nhật Bản qua hai trường hợp Phan Bội Châu và Fukuzawa Yukichi: “cả hai người đã đi tiên phong trong việc thức tỉnh dân chúng về vấn đề độc lập quốc gia trước hiểm họa Tây xâm, và mỗi người đã để lại một dấu ấn sâu đậm trong lịch sử cận đại của đất nước mình”
Một văn bản không định hình bởi những chuyện và truyện, bất phân sử liệu và hư cấu, huyền thoại và sự thật; ngôn ngữ
Ngày Xửa Ngày Xưa – Alibaba Và Bốn Mươi Tên Cướp Ngày Xửa Ngày Xưa mang đến những câu chuyện cổ tích quen thuộc đã trở
Vương Bất Kiến Vương – Tập 2 Cứ như vậy, vụ án này được đặt tên là Câu Hồn Ngọc…Có điều khó mấy cũng phải
Từ Điển Bằng Hình Đầu Tiên Của Bé – Baby’S First Picture Dictionary – Insects – Côn Trùng Chủ đề Insects – Côn Trùng là
Thay đổi vận mệnh từ bàn tay Bàn tay con người chứa đựng quyền năng phi thường – sức mạnh để thay đổi, chữa lành
Digital Marketing: Thế Giới Ảo Tạo Dòng Tiền Thật Cuốn sách là sản phẩm bán chạy trên toàn thế giới của bậc thầy về marketing
Cuốn sách này trả lời 02 câu hỏi để tổ chức có được một văn hóa lành mạnh: – Văn hóa tổ chức ảnh hưởng
Mô tả Thông Tin Chi Tiết Công ty phát hành Alphabooks Ngày xuất bản 2017-10-01 16:18:50 Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Công Thương Mô
Khó khăn mà bạn đang gặp phải khi viết chữ Hán Vai trò của chữ Hán dùng để ghi chép tiếng Việt chủ yếu là
Mã Kim Đồng: 5192412890008ISBN: 978-604-2-12145-3Tác giả: Lee Gwang-YeolKim Hui-YeolĐối tượng: Nhi đồng (6 – 11)Khuôn Khổ: 19×24 cmSố trang: 52Định dạng: bìa mềmTrọng lượng: 200 gramBộ sách: Truyện kể về những người nổi tiếngNgày phát hành: 29/04/2019
Chất lượng sản phẩm đạt từ 95% trở lên
Việt Nam sử lược (ấn bản kỉ niệm 100 năm xuất bản lần đầu) Nội dung chính: Đầu thế kỷ XX, giữa lúc nền học thuật