
Bé tô màu LaBuBu
Bé tô màu LaBuBu Với cách bố trí theo chủ đề, các bé vừa tham gia hoạt động tô vẽ, vừa phát triển trí
21.000 ₫
Mã Kim Đồng: 5202800010039ISBN: 978-604-2-18235-5Tác giả: Francesc MirallesĐối tượng: Tuổi mới lớn (15 – 18)Khuôn Khổ: 14×22.5 cmSố trang: 204Định dạng: bìa mềmTrọng lượng: 255 gramNgày phát hành: 08/07/2020
Chất lượng sản phẩm đạt từ 95% trở lên
Samuel duy trì mối quan hệ từ tám năm trước với Gabriela, nhưng vẫn tiếp tục sống trong căn hộ dành cho người độc thân của mình, bận rộn với các giờ giảng tiếng Đức và thỉnh thoảng giúp đỡ ông hàng xóm Titus biên soạn sách.
Buổi sáng đầu tiên của tháng Sáu, anh nhận được một tấm bưu thiếp có dấu tem từ Nhật Bản với hình ảnh một con mèo giơ cao chân trước và dòng chữ bí ẩn: “WABI SABI”. Nhiều ngày sau, một tấm bưu thiếp khác lại tới, lần này có hình ảnh một ngôi đền.
Một sự kiện không ngờ tới thúc đẩy anh đi tới đất nước Đông Á kia, nơi anh học được vẻ đẹp của những điều bất toàn và mở ra một cơ hội không ngờ tới cho tình yêu.
“Nếu chúng ta coi tình yêu như một nghệ thuật nhân sinh, thì theo người Nhật nó sẽ tuân theo các nguyên tắc của Wabi Sabi. Tình yêu không hoàn hảo, bởi vì các cặp đôi đều là sự tổng hợp và xung đột của hai cá thể không hoàn hảo. Tình yêu dang dở vì các mối quan hệ không bao giờ ngừng phát triển, dù là theo hướng tốt hay xấu. Tình yêu tạm thời và dễ hỏng, đương nhiên rồi. Cần phải tận hưởng khi nó vẫn còn.”
nbsp;
FRANCESC MIRALLES
Francesc Miralles là nhà văn Tây Ban Nha đã nhận được nhiều giải thưởng danh giá.
Sinh ra tại Barcelona, ông tốt nghiệp Khoa Văn học Đức của Đại học Barcelona và từng làm biên tập, viết báo, nghệ thuật trị liệu trước khi tập trung chính vào công việc viết lách.
Ông là tác giả của nhiều cuốn sách nổi tiếng như Un haiku para Alicia (Bài haiku cho Alicia); El cuaderno de Aroha (Cuốn sổ của Aroha); Ojalá estuvieras aquí (Ước gì em ở đây); La última respuesta (Lời đáp sau cuối) viết chung với Álex Rovira; El mejor lugar del mundo es aquí mismo (Nơi tuyệt vời nhất trên thế gian này chính là tại đây) viết chung với Care Santos; Ikigai: Los secretos de Japón para una vida larga y feliz (Ikigai: Bí mật sống trường thọ và hạnh phúc của người Nhật) viết chung với Hector Garcia…
Trong số các tác phẩm của ông, Viết thường hai chữ “tình yêu” đã được dịch ra hơn 28 thứ tiếng trên thế giới. Wabi Sabi - Bất toàn, hữu hạn và dở dang là phần tiếp theo rất được mong đợi của cuốn sách này.
Sách cùng tác giả do NXB Kim Đồng - Wings Books ấn hành:
· Viết thường hai chữ “tình yêu”
· Wabi Sabi - Bất toàn, hữu hạn và dở dang
Bé tô màu LaBuBu Với cách bố trí theo chủ đề, các bé vừa tham gia hoạt động tô vẽ, vừa phát triển trí
Ai Dám Bảo ROM-COM Không Có Ngoài Đời Thực? – Tập 3 Bước vào tháng 7, Kouhei đã kịp lên kế hoạch cho vở
Các nhà khoa học đã chứng minh từ 0 đến 6 tuổi là độ tuổi quan trọng nhất trong việc hình thành và phát triển
Nếu được nhận 1 lá thư bất kỳ thì bạn sẽ muốn nhận lá thư như thế nào? Đó là lá thư từ người mà
Trưởng thành là quãng thời gian tươi đẹp nhất của cuộc đời , đây là giai đoạn quan trọng để trẻ gieo mầm những thói
Bộ sách Xứ sở muông thú (4 tập) – Tái bản 2022 THÔNG TIN ẤN PHẨM: Tác giả: Hemma Dịch giả: Hữu Ngọc, Ngọc
Ai trong chúng ta rồi cũng sẽ yêu và trở thành mảnh ghép trong cuộc đời của một ai đó, có khi vừa vặn, có
Cẩm Nang Định Hướng Đột Phá Học Tiếng Anh Cuốn sách gồm tất cả các định hướng chiến lược cách học như thế nào, kiến
Mỹ học của Nguyễn Du Nguyễn Du (1766 – 1820), tự là Tố Như, hiệu là Thanh Hiên. Ông là nhà thơ, nhà văn